« シムソンズ | トップページ | Avast!Freeガジェットはオフできないのかなあ »

「キッズ達」

 近頃よくテレビで耳にするようになった言葉「キッズ達」。なかなかうまい変化をしてきているなあ。

 子 → 子供 → 子供達 → キッズ達

 厳密にいったら「子供達」以降は奇妙な言葉なのではあるけれど、最後のキッズ達は見事に的確に変換しているなあと。子供 = キッズ( kids ) というのは正しいなあと。

 まあ、キッズ達はともかく、子供達というのは、もはやあまりに自然に使ってしまうので、これを戻すのは難しいと思うし、やがてはキッズ達はおろかさらに進化していくのだろうかと、ある意味興味津々。とはいえ、本来的なところの理解だけは忘れずにおきたいけれど。

|
|

« シムソンズ | トップページ | Avast!Freeガジェットはオフできないのかなあ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/28835/50964688

この記事へのトラックバック一覧です: 「キッズ達」:

« シムソンズ | トップページ | Avast!Freeガジェットはオフできないのかなあ »