しょうじゃ
「盛者」ときたら「必衰」じゃないかな? なんとなく奇妙な感じがしたので調べてみる。
しょうじゃひっすい【盛者必衰】[仏教で]勢いの盛んな・(栄える)者も、いつかは衰えるということ。
しょうじゃひつめつ【生者必滅】
[仏教で]生まれたものは、いつかは死ぬものだということ。新明解国語辞典第四版
ということで記者の変換ミスでしょうか? MS-IME ではそれぞれ正しく変換してくれるけれど。
ちなみに、
しょうじゃ【精舎】[余念無く仏道を修行する建物の意]「寺」の異称。
新明解国語辞典第四版
諸行無常の響きあり。
| 固定リンク
コメント